Introductionbernard knox and a great selection of related books, art and collectibles available now at. Jul 05, 2012 robert fagles s awardwinning translations of homers twin works the iliad and the odyssey have sold more than a million copies and become classics in their own right. Audens poem secondary epic is puzzling only if you read it, as i did, before you read the aeneid. Oct 30, 2006 in robert fagless new english translation of the aeneid, virgils ancient war horse emerges as a work of surpassing beauty, feeling and even relevance. Fagless translations of the iliad and the odyssey have sold hundreds of thousands. Featuring an illuminating introduction to virgils world by esteemed scholar bernard knox, this volume lends a vibrant new voice to one of the seminal literary achievements of the ancient world. The iliad audiobook by homer, robert fagles translator. Fitzgeralds rendering speaks directly to the modern listener. Fagles found the success of these works unexpected. Now, he has tackled the roman epic, virgils aeneid.
Thankfully, prior to his current death, fagles also translated virgils aeneid. The citys founding, and the empire that will grow from it, is the endpoint of aeneas s fate. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Fagles s translations are known for their emphasis on contemporary english phrasing while being faithful to the original. Buy the aeneid penguin classics deluxe edition reprint by virgil, fagles, robert isbn.
Robert fagles national endowment for the humanities neh. One of the worlds leading classicists, whose versions of the iliad and the odyssey have sold more than a million copies, fagles brings a contemporary vigor to virgils lines. With his translations of homers classic poems, robert fagles gave new life to seminal works of the western canon and became one of the preeminent translators of our time. From the awardwinning translator of the iliad and the odyssey comes a brilliant new translation of. This edition also includes theme discussions and study. Once aeneas learns of rome explicitly in anchises s descriptions of it in the underworld, the city comes to symbolize for him the pinnacle of his eventual achievement, spurring him on through all of his subsequent trials and tribulations. However, i havent compared it to other translations. An emeritus professor of comparative literature at princeton, he has already translated, with great success, homers. From the awardwinning translator of the iliad and the odyssey comes a brilliant new translation of virgils great epic. Robert fitzgeralds magnificent translation of virgils epic poem was a major literary event at its release in 1983. The aeneid audiobook written by virgil, robert fagles. Aug 30, 20 aeneid book one summary kristin webster. The aeneid penguin classics deluxe edition by virgil.
Unfortunately, as they sail on their way, they get spotted by the goddess juno. The aeneid tells of the adventures of the trojan hero, aeneas, the ancestor of the romans. Robert fagles, whose acclaimed translations of homers iliad and odyssey were welcomed as major publishing events, brings the aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original latin as well as its powerful blend of poetry and myth. Robert fagles, whose acclaimed translations of homers iliad and odyssey were welcomed as major publishing events, brings the aeneid to a. In 12 books containing nearly 10,000 lines of unrhymed verse hexameters i. In the myths and legends that are retold here, the energy and poetry of homers original is captured in a bold, contemporary idiom, giving us an edition of the odyssey that is a joy to listen to, worth savoring and treasuring for its sheer lyrical mastery this audiobook is sure to delight both the classicist. Poems from the pictures of van gogh translations bacchylides. A discussion guide by david bruce i recommend that you read the translations by robert fagles and by robert fitzgerald. Robert fagles new translation of the aeneid is a fluid, lyrical rendering of the epic. The aeneid by virgil and robert fagles penguin random house.
View notes the aeneid book vi robert fagles translation from classical 45b at university of california, irvine. Virgil adheres to the epic style that the ancient greek poet homer established by invoking the muse at the opening of his poem. Listen to the aeneid audiobook by virgil, narrated by simon callow. Although ambitious, virgil was never really happy about the task. A similar invocation begins both the iliad and the odyssey, the homeric epics that are the models for virgils epic, and the aeneid picks up its subject matter where homer left off. Robert fagles s translations of both the iliad and odyssey have sold hundreds of thousands of copies and become the standard translations of our era. Now, with this stunning modern verse translation, fagles has reintroduced virgils aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of western. Bernard knox a new edition of virgils epic work is presented in modern language. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Turnus, for example, openly claims to be in the same predicament as the greek king menelausa trojan has swept away turnuss bride, lavinia, just as the trojan paris made off with menelauss bride, helen, thus bringing about the trojan war. In this translation, the esteemed team of robert fagles translator and bernard knox author of the introduction reprise their partnership from homers iliad and odyssey. Dec 18, 2012 the aeneid is a latin epic written by virgil in the 1st century bc that tells the legendary story of aeneas, a trojan who traveled to italy, where he became the ancestor of the romans. The odyssey is literatures grandest evocation of every mans journey through life. After the destruction of troy, the trojan prince aeneas leads a small band of survivors in search of a new home in italy.
All pictures are from wikimedia commons, unless otherwise annotated. Im participating in a book of the month sort of thing on another forum and i nominated the aeneid. From the awardwinning translator of the iliad and the odyssey comes a. The aeneid by virgil 70bc 19bc a verse translation by allen mandelbaum virgil chooses the iliad by homer as the baseline and background for his epic poem the aeneid. Robert fagle s bold solutions to the problem of virgil.
Listen to aeneid audiobook by robert fagles, virgil. With this stunning modern verse translation, fagles introduces virgils aeneid to a whole new generation of readers and completes the classic triptych at the heart of western civilisation. Here is the muchanticipated new translation of virgils epic poem from the awardwinning translator robert fagles. Dec 17, 2006 robert fagles, the poems newest translator, comes to the fray well armed.
Publius vergilius maro pub li as vr jal i as ma ro. This epic work begins with the destruction of troy. I will not make a dime from it even from the print edition. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world. The aeneid virgil 70 bce 19 bce, translated by john dryden 1631 1700 the first six of the poems twelve books tell the story of aeneas wanderings from troy to italy, and the poems second half treats the trojans ultimately victorious war upon the latins, under whose name aeneas and his trojan followers are destined to be. The great epic of western literature, translated by the acclaimed classicist robert fagles a penguin classic robert fagles, winner of the penralph manheim medal for translation and a 1996 academy award in literature from the american academy of arts and letters, presents us with homers bestloved and most accessible poem in a stunning modernverse translation. His translations of the iliad and the odyssey were both bestsellers. Jan, 2005 robert fitzgeralds magnificent translation of virgils epic poem was a major literary event at its release in 1983. Robert fagless latest achievement completes the magnificent triptych of western epics. A sweeping story of arms and heroism, the aeneid follows the adventures of aeneas, who flees the ashes of troy. The aeneid is a latin epic written by virgil in the 1st century bc that tells the legendary story of aeneas, a trojan who traveled to italy, where. Featuring an illuminating introduction to virgils world by.
His translations of both the iliad and odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. The aeneid is a sweeping epic of arms and heroism and a searching portrait of a man caught between love, duty, and the force of his own destiny. In book ix, virgil foregrounds the parallels between the aeneid and the iliad. It would be a disaster, monet and cost no justification the kindle cost is a giveaway.
I have the most recent one, by robert fagles, on audio disc. One of the most magical passages in the aeneid occurs when the hero, in search of the golden bough that will allow him entrance to the underworld, is shown the way by two doves, emblems of his mother, venus. Classics illustrated tells this wonderful tale in colourful comic strip form, offering an excellent introduction for younger readers. It succeeds fagless critically acclaimed and very popular englishlanguage renderings of homers the iliad and the odyssey, the touchstones that preceded and inspired virgil the latin poets hero aeneas in fact makes a brief appearance in the iliad. T homas jeffersons assertion that every generation needs a new revolution has long been adopted by translators. Despite the passage of centuries, aeneas remains a compelling protagonist, noble. Everyday low prices and free delivery on eligible orders.
Virgils aeneid is one of the great classical poems. I also recommend elizabeth vandivers course on the aeneid, which is available from the teaching company. Now, his stunning modern verse translation of virgils aeneid is poised to do the same. The aeneid audiobook by virgil 9781429508445 rakuten kobo. Now, with this stunning modern verse translation, fagles has reintroduced virgils aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of western civilization. The publication of a new translation by fagles is a literary event. Profoundly poetic yet gloriously accessible, this is the best way to experience a work that has remained a centerpiece of western civilization for 2,000 years. Virgil composed pastoral poems known as bucolic or eclogues and spent years on the georgics. Virgils epic tells the story of how aeneas, prince of troy, his household, and trojans almost too numer ous to count escaped after troys fall, came to italy, and established. I listened to the very beginning and thought it was excellent. Here is the muchanticipated new translation of virgils epic poem from the award winning translator robert fagles.
1219 1517 781 1630 1473 696 380 507 451 124 1443 860 722 296 103 129 170 643 1034 1145 980 391 1457 272 494 1286 1261 362 558 55 1097 726 174 509